Amazon cover image
Image from Amazon.com

The text of Leviticus : proceedings of the third international colloquium of the Dominique Barthľemy Institute, held in Fribourg (October 2015) / edited by Innocent Himbaza.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: English, French Series: Orbis biblicus et orientalis ; 292. | Publications of the Dominique Barthľemy Institute ; 3.Publication details: Leuven : Peeters, 2020.Description: 1 online resource (xi, 278 pages) : chartsISBN:
  • 9789042943452
  • 9042943459
Subject(s): DDC classification:
  • 296.09
LOC classification:
  • BS1255.52 .T49 2015eb
Online resources:
Contents:
Introduction. Where does the text of Leviticus stand? / Innocent Himbaza -- Textual harmonization in Leviticus / Emanuel Tov -- Unclean birds in the Hebrew and Greek versions of Leviticus and Deuteronomy / Anna Angelini, Christophe Nihan -- La bňďiction d'Aaron en Lv̌itique 9,22 et le pentateuque samaritain / Innocent Himbaza -- Le Lv̌itique dans le pentateuque samaritain : ťude comparě des manuscrits 6 (C) de Sichem, CBL 751 (Dublin) et BCU L2057 (Fribourg) / Mary-Gabrielle Roth-Mouthon -- The edited Septuagint of Leviticus is not the Septuagint : a plea for a paradigm shift / Innocent Himbaza -- The nature of the Septuagint version of the book of Leviticus / Moshe A. Zipor -- Entre variantes et interprťations : corruption textuelle ou exǧs̈e dans le texte de la Septante du Lv̌itique? / Giorgio Paximadi -- Orthographical, grammatical and lexical peculiarities in the Hebrew texts of Leviticus : considerations about Hebrew Bible editing in the light of the linguistic development of Hebrew / Viktor Golinets -- Leviticus 19:2 and Joshua 24:19 : an example of literary allusion? / Esias E. Meyer -- The text form of the Leviticus quotations in the synoptic Gospels and the Acts of the apostles / Gert J. Steyn -- The book of Leviticus in Josephus' writings / Michael Avioz -- Quelques problm̈es de traduction dans le chapitre 11 du Lv̌itique / Ren P̌ťer-Contesse.
Summary: "The book of Leviticus is by far the most quoted in rabbinic literature such as the Mishna or the Talmud, while it has been marginalized in the Christian tradition. Nevertheless, scholars of both traditions have again become highly interested in it for some decades now. As shown by many recent publications, the book is thoroughly studied for textual, literary, historical and reception aspects. It has often been said and written that the text of Leviticus is stable in comparison to many other books of the Hebrew Bible, and t0hat its Greek translation is quite literal. Yet, the text of Leviticus continues to raise questions, not only regarding its content and textual witnesses, but also its interpretation, history and reception. The third international colloquium of the Dominique Barthľemy Institute, held in Fribourg in October 2015, aimed to bring together some specialists of the text of Leviticus in order to advance research on its textual witnesses and the aforementioned topics. The articles collected in this book reflect the width of current research. They deal with the witnesses to the text of Leviticus in the Dead Sea Scrolls, the Masoretic Text, the Samaritan Pentateuch and the Septuagint. They also study the book's Hebrew editing; its relation to other books such as Joshua, Luke-Acts and Flavius Josephus; and the challenge of its translation, with a case study in French." --
List(s) this item appears in: Otvoreni pristup (knjige)
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Holdings
Item type Current library Call number Status Notes Date due Barcode
Elektronička knjiga Elektronička knjiga Open Acess (Otvoreni pristup) OAB296.09HIMte (Browse shelf(Opens below)) Available Otvoreni pristup 6170699

Includes bibliographical references and indexes.

Introduction. Where does the text of Leviticus stand? / Innocent Himbaza -- Textual harmonization in Leviticus / Emanuel Tov -- Unclean birds in the Hebrew and Greek versions of Leviticus and Deuteronomy / Anna Angelini, Christophe Nihan -- La bňďiction d'Aaron en Lv̌itique 9,22 et le pentateuque samaritain / Innocent Himbaza -- Le Lv̌itique dans le pentateuque samaritain : ťude comparě des manuscrits 6 (C) de Sichem, CBL 751 (Dublin) et BCU L2057 (Fribourg) / Mary-Gabrielle Roth-Mouthon -- The edited Septuagint of Leviticus is not the Septuagint : a plea for a paradigm shift / Innocent Himbaza -- The nature of the Septuagint version of the book of Leviticus / Moshe A. Zipor -- Entre variantes et interprťations : corruption textuelle ou exǧs̈e dans le texte de la Septante du Lv̌itique? / Giorgio Paximadi -- Orthographical, grammatical and lexical peculiarities in the Hebrew texts of Leviticus : considerations about Hebrew Bible editing in the light of the linguistic development of Hebrew / Viktor Golinets -- Leviticus 19:2 and Joshua 24:19 : an example of literary allusion? / Esias E. Meyer -- The text form of the Leviticus quotations in the synoptic Gospels and the Acts of the apostles / Gert J. Steyn -- The book of Leviticus in Josephus' writings / Michael Avioz -- Quelques problm̈es de traduction dans le chapitre 11 du Lv̌itique / Ren P̌ťer-Contesse.

"The book of Leviticus is by far the most quoted in rabbinic literature such as the Mishna or the Talmud, while it has been marginalized in the Christian tradition. Nevertheless, scholars of both traditions have again become highly interested in it for some decades now. As shown by many recent publications, the book is thoroughly studied for textual, literary, historical and reception aspects. It has often been said and written that the text of Leviticus is stable in comparison to many other books of the Hebrew Bible, and t0hat its Greek translation is quite literal. Yet, the text of Leviticus continues to raise questions, not only regarding its content and textual witnesses, but also its interpretation, history and reception. The third international colloquium of the Dominique Barthľemy Institute, held in Fribourg in October 2015, aimed to bring together some specialists of the text of Leviticus in order to advance research on its textual witnesses and the aforementioned topics. The articles collected in this book reflect the width of current research. They deal with the witnesses to the text of Leviticus in the Dead Sea Scrolls, the Masoretic Text, the Samaritan Pentateuch and the Septuagint. They also study the book's Hebrew editing; its relation to other books such as Joshua, Luke-Acts and Flavius Josephus; and the challenge of its translation, with a case study in French." --

Pristup: Worl Wide Web.

8 English, 4 French contributions..

There are no comments on this title.

to post a comment.
Copyright © 2016. Sva prava pridržana.

Knjižnica Biblijskog instituta

Knjižnica: Amruševa 11; Čitaonica: Gajeva 9a | HR-10000 Zagreb | (01) 48 52 894; (01) 48 27 291 | krozic@bizg.hr | knjiznica@bizg.hr

Powered by Koha